Ten of my favourite ‘inspired’ songs

I’d been toying with the idea of this list for a while, and memsaab’s recent post on Bhoot Bungla reminded me of it, what with Aao twist karein and its very obvious resemblance to Come on let’s twist again.
I am—and my family and friends know this by now—absolutely and completely enamoured of old Hindi film music. Especially of the 50’s and 60’s. What singers we had! What lyricists! What music directors! What inspiration! The songs were often derived, in small part or large, from a wide range of sources: folk music, classical ragas, Western music, even the rhythmic hoofbeats of a cantering horse. Sometimes the inspiration wasn’t too obvious, or the end result was such a change from the original, it was hard not to give credit to the music director. Other songs were shameless ‘lifts’ from originals.
So here goes: my favourite ‘inspired’ songs, all from 50’s and 60’s films that I’ve seen. And to make the scope more manageable for myself: tunes that were originally Western. These are in no particular order.

1. O babu o lala (Dilli ka thug, 1958; composer: Ravi; original: Rum and Coca-Cola):
If I had made this list in order of preference—beginning with the song which I think does the most to differentiate the inspired version from the original, this would be it. The Andrews Sisters’ song is repetitive and positively bland compared to Ravi’s breathtakingly sensuous version. The interludes—now wind instruments, now piano accordion—Geeta Dutt’s breathy and sultry singing, the brilliant orchestration: all of it make O babu o lala a superb example of what inspiration should be: merely something to help you surpass the original and take a road completely different.

2. Itna na mujhse tu pyaar badha (Chhaya, 1961; composer: Salil Chowdhury; original: Mozart’s 40th symphony):
Salil Chowdhury’s song begins very differently from the well-known classical piece by Mozart, but soon turns into a fairly faithful rendition of the original. He does revert to form later in the verses, where it’s Salil again, not Mozart; but I’d still list this as one of the most easily recognisable inspirations from classic Hindi cinema that I can think of.

3. Aao twist karein (Bhoot bungla, 1965; composer: R D Burman; original: Come on let’s twist again):
This song doesn’t just sound like the original, it even has almost the same words in the refrain: Aao twist karein means more or less the same as Come on let’s twist again. In both cases, it begins with the singer (Chubby Checker/Mehmood) “talking to the audience” before launching forth into song. But there onwards, RDB leaves the inspiration way behind: his version has way more pizzazz, with clapping, hooting, and more to add variety to the music. And Manna Dey? He’s just too good.

4. Dil tadap-tadap ke keh raha hai (Madhumati, 1958; composer: Salil Chowdhury; original: Szla dzieweczka do laseczka):
I have to admit: I can’t vouch for the accuracy of the version I’ve been able to unearth on youtube of Szla dzieweczka do laseczka (which warrants another confession: I can’t even begin to think how to pronounce that). Szla dzieweczka do laseczka is a Polish folk song, and Salil Chowdhury certainly used a good bit of it to create Dil tadap-tadap ke. A more Indian version, but with Polish roots all right.

5. Jeevan ke safar mein raahi (Munimji, 1955; composer: S D Burman; original: Mexican hat dance):
This is one of those songs I’d list really as an inspiration rather than a faithful copy—the start of Jeevan ke safar mein raahi is almost identical to that of the Mexican hat dance, but after that, the two tunes go two very different ways (literally like raahis—travellers—parting ways?) Both tunes are lovely, but I think S D Burman’s is the more interesting one, with some wonderful variations and flourishes.

6. Gore-gore o baanke chhore (Samadhi, 1950; composer: C Ramchandra; original: Chico-chico):
I have Richard to thank for this one: he told me about it when I reviewed Samadhi and raved about Gore-gore o baanke chhore. Edmundo Ros’s classic Chico-chico is so undoubtedly the source of Gore-gore o baanke chhore. C Ramchandra does manage to redeem himself somewhat, in the verses of the song, which are very different from Ros’s version.

7. Dil deke dekho (Dil deke dekho, 1959; composer: Usha Khanna; original: Sugar in the morning):
Usha Khanna’s score for her first film, Dil deke dekho, has the dubious distinction of being ‘inspired’ by as many as four Western songs, from the blatantly obvious Meri Neeta, copied from Diana, to this one. I’ll give her more credit for Dil deke dekho, though: the chorus is from the tune of Sugar in the morning, but beyond that Ms Khanna brings in some fairly original interludes, with guitars and violins giving this a fairlydifferent feel from Sugar in the morning.

8. Baba loo baba loo baba (Jhumroo, 1961; composer: Kishore Kumar; original: Tequila):
Tequila has long been a favourite in India (I guess long before most people even knew what tequila was). And Kishore Kumar paid quite a tribute to Tequila by composing this song, which is pretty much an as-is copy of the original. This is one tune where I do think the copy lacks the zip and pep of the original: Tequila gets diluted as Baba loo baba loo baba.

9. Thandi hawa yeh chaandni suhaani (Jhumroo, 1961; composer: Kishore Kumar; original: Domani):
Also from Jhumroo. Thandi hawa yeh chaandni suhaani has long been one of my favourite songs, in fact the main reason why I slotted Kishore Kumar as a highly underrated music director. Alas, I am proven wrong. Our man lifted this tune almost verbatim from Julius la Rosa’s Domani. The start is, almost note for note, the same, though Kishore da does redeem himself somewhat by making the verses more soulful and beautiful than in the original.

10. Ae dil hai mushkil (CID, 1956; composer: O P Nayyar; original: Oh my darling Clementine):
Not one of those immediately obvious ‘inspirations’ (I’d heard both tunes dozens of times before I realised they were too similar for it to be a coincidence). Which I think says a lot for O P Nayyar’s skill in adaptation—Ae dil hai mushkil has very different interludes (I love the harmonica, the tonga beats, the violins, the piano—everything!). Another of the songs that’s better in the copy than in the original.

So what are your favourites? And no Anu Malik examples, please!

About these ads

136 thoughts on “Ten of my favourite ‘inspired’ songs

  1. What an awesome list! I am so glad you did this. I did suspect that a lot of my favorite SD Burman and Salil Choudhury tunes were inspired by Western classical music (the beginning of Hum aapki aankhon mein, for e.g., screams Western Classical to me) but dont know enough about Western music (not to mention, being absolutely tone deaf!) to be able to match up music. I’ll be back to check out all these “inspiring” songs.

    PS: Please dont tell me that Aa chal ke tujhe main leke chaloon is also Western inspired – I’ll never consider Kishoreda’s talents in the same light, again! ;-)

  2. Yes, Hum aapki aankhon mein sounds very Western, doesn’t it? I’ve not been able to find anything, though, that matches it or comes even close! And I certainly hope Aa chal ke tujhe was original: when I was making this list and shaking my head sadly over the fact that there were two of Kishore’s songs in it, I suddenly remembered Aa chal ke tujhe and reassured myself that that, at least, is original. I hope so! ;-)

  3. O thanks for digging up the original of dil tadap ke keh raha hai from Madhumati. I heard it for the ffirst time, when I met a Polish student group in 1993. They were sing this song and I thought oh they are singing my fav song.

  4. You’re welcome! I remember having heard long ago (on DD, again!) that Dil tadap-tadap ke keh raha hai was based on a folk song from Eastern Europe – but there wasn’t any more information about it. So unearthing this was a bit of a personal achievement for me! :-)

    I wonder how many of the other songs we think of as very Indian will eventually turn out to be some very well-known tune in another country…

  5. Thanks for another lovely post. Talking of inspired songs, I hope you are aware of itwofs – a site devoted to chronicling such inspirations. It is run by one Karthik S. He was featured on CNBC. I once ran a quiz where I played the original clips and the audience identified the Hindi film song that was based on it.

  6. Oh my goodness! Thank you for introducing me to itwofs – I hadn’t known about it earlier (now I’m wishing I’d gone through their huuuuuge list before compiling my own!). Makes me feel rather disillusioned to discover that so many songs I like a lot are actually copied. :-(

  7. I agree with you completely over O babu o lala. RAvi’s composition is so lively and seductive. The same is true for Dil deke dekho. Usha Khanna and Mohd. Rafi have induced life in an otherwise quite streamlined music.!

  8. Actually, going over this list again, I realise that (with the possible exception of Tequila/Baba loo baba loo baba), in just about all instances, I like the ‘inspired’ version more than the original. Our music directors certainly knew how to infuse life in otherwise somewhat boring, monotonous tunes!

  9. Some of my 50s – 60s favs:-

    1. Sham-e-gham ki qasam (Talat)
    2. Suno Gajar kya gaye (Geeta)
    3. Kaisa Jadoo balam tune dara (Geeta)
    4. Mera dil tod kar jaane waale (Suraiya)
    5. Rahiye ab aisi jagah chalkar (Suraiya)
    6. Tu pyaar ka sagar hai (Manna)
    7. Ja ja ja bewafa (Geeta)
    8. Tum apna ranjh-o-gham (Jagjit Kaur)
    9. Jhule mein pawan ke (Rafi, Lata)
    10. Choti si ye duniya (Kishore)

  10. Great list, and thanks for linking to me.

    I have to mention two of my own favorites – one, which we’ve talked about (and which I once posted about), is the song for the Geeta Bali dance in Mujrim (“Chanda Chandni Mein Jab Chamke”: http://youtube.com/watch?v=8F6OZE72Aks ), which was inspired by the ’50s American rock’n’roll classic, “Green Door.”

    And then there’s this one, inspired by the Harry Belafonte’s hit, the “Banana Boat Song” aka “Day-O”:

  11. Thanks for the song: itni badi mehfil aur yeh dil kisko du.
    I knew this song: but never realised that it had the same melody as the banana boat!
    Helen is so young here and she doesn’t have her cat-like grin throughout the song, which was her trademark!

  12. Richard, thank you for Itni badi mehfil – I haven’t seen or heard that song in ages. (The last time I remember seeing it was when I saw Dil Apna aur Preet Parayi, perhaps 25 years back…? I think I can be pardoned for having forgotten it!) But yes, such a very faithful copy of Day O, isn’t it?

    While we’re on Harry Belafonte: I thought I recalled having heard that Jamaica Farewell had been copied too. A look at itwofs, and they have a suggestion: Do chamakti aankhon mein. Pretty similar, I think.

  13. I discovered recently that the chorus of one of my favorite Shashikala dances (Zindagi Se Pyar Karna) from Phool Aur Patthar is “inspired” by a Portuguese/Brazilian love song—the nice thing is is that they are both equally lovely, but different (same to same but different!!!):

  14. Thanks for all that hard work in unearthing these songs dustedoff.
    Very interesting and intriguing too and a little disappointing when I think of all those old lovely songs not being original. :-(

    But at the same time I do think that most of them just had a short similarity, not the whole song. Am I right or just clutching straw?

    Now there is only one song which I think is a copy too. The song from Junglee ‘Aiaiya karoon main kya. Suku suku.’

    Its a song ‘The beat is crazy’ or something like that. I heard someone say that once so I’m really not sure if it is correct or who sang it.

  15. memsaab: Thank you for that! Zindagi mein pyaar karna seekh le completely slipped my mind – I should’ve remembered that, since I also like Andorinha Preta a lot (I like almost anything by Nat King Cole). The chorus is almost exactly the same, but I’m glad the rest is sufficiently different – and nice!

    pacifist: I don’t think you’re clutching at straws! I think so too. There are a few exceptions (Meri Neeta is embarrassingly like the original), but I think more often than not, the ‘inspiration’ was limited to a short but recognisable section!
    By the way, Suku suku didn’t just copy music, it also copied a look and an idea – from different sources, though. The original was the film Artists and Models; the palette and the girls pretending to be blobs of paints couldn’t be a coincidence, could it?

    By the way, according to itwofs, the original music of Suku suku (not to mention the words) was from Nina and Frederik’s Sucu Sucu.

  16. Dustedoff, yes, “Do Chamakti Aankhon Mein” is definitely inspired by “Jamaica Farewell”!

    Harry Belafonte was a big voice in my early childhood, deeply embedded in my memory (I guess because my parents were fans), so these Belafonte-inspired songs are a lot of fun for me.

  17. Me too! My grandfather used to work for the Indian Gramophone Company, so whenever we visited my grandparents, we’d get to hear some of the LPs he had at home – and Harry Belafonte was everybody’s favourite – mine, my sister’s, my cousins’, my uncle’s and my aunt’s. Such a gorgeous voice.

  18. Great post, dustedoff and a wonderful set of songs. I love them all and freely admit to not being the least bit put off by the fact that they’re “inspired.”:-D As a matter of fact I find it fascinating to see how a piece of music is reinterperated and refashioned into something different. Besides, it give us a glimpse into what our great music directors were listening to in their spare time.:-D

    I think my favorite inspired song is “chura liya hai jo tumne” with it’s take on “If it’s Tuesday it must be Belgium.”

  19. Thanks, Shalini! And I agree, really – I do find it fascinating (especially when it comes to fabulous songs like O babu o lala!) to see how tunes get redesigned and refashioned… that requires some talent, too!

    I’d forgotten completely about If it’s Tuesday this must be Belgium – that’s an example of a song that’s been definitely changed for the better. In fact, I’d say R D Burman made it a lot better than the original. Chura liya hai is awesome!

  20. dustedoff: We had the original sucu sucu record (45 rpm), and the inspired one was my sisters favourite: in the days when there were live orchestras in restaurants and she was the only child, apparently drove everyone crazy by requesting that song over and over again…who could refuse such a cute, chubby child?

    Now that my kids have taken up western classical music, there are sudden moments when you almost seem to recognise something, must be because of all the inspired songs!

  21. bawa: Do share some of those bits of Western classical music that you suddenly seem to recognise! When it comes to Western classical, I am very fond of the more famous pieces of music – Vivaldi’s Four Seasons, Beethoven’s Fifth and Ninth, Strauss’s Blue Danube, Wagner’s Ride of the Valkyries and a handful of others… and, of course, Mozart’s Fortieth, which I seem to share with Salil Chowdhury! Would love to know if there are other well-known pieces of Western classical out there that our composers were ‘inspired’ by!

    harvey: Ohhhh! I’d no idea! I like the picturisation of Dekhne mein bhola hai better, but Waheeda Rehman and Suchitra Sen… hard to choose! Thank you for this. :-) And yes, happy birthday, Waheedaji!

  22. harvey: nice link! And which other song from the same film was based on this – no prizes!

    Dustedoff: sometimes the reminder is too tantalising..its there, but you can’t pinpoint, so it might be coincidence. But they do play a lot of composers less-known in India: Fauré, Stamitz, etc. and a lot of Mozart, Bach, Haydn but smaller chamber music pieces. There’s so much out there…and sometimes you go, “I have heard that before differently!!” but its hard to follow up…could be coincidence too.

  23. one of my most favourite Geeta-Hemant duets Oh Oh Baby from Police 1958 is apparently inspired from Oh My Darling, Clementine. The copy is quite lovely. Geeta voice on Madhubala is always a pleasure :)

  24. Hildebrand: Geeta’s voice on anyone is a pleasure!! ;-) But yes, the combination of that gorgeous voice and that perfect face is quite matchless! But pacifist is right, I think – this definitely sounds more like Oh Bernadine.

    pacifist: Yup, I think you’re right on that. It sounds more like Oh Bernadine than Oh my darling Clementine. Thank you!

  25. @ bawa: Maybe you should have announced prizes, cause I’m too dumb to recognise ist. will have to go thro all bombai ka babu songs.
    I understand what you mean with pieces from western classical music. Happens to me as well. Lata said in some interview that Salil Choudhary would often lend her his western classical records to listen to.

  26. harvey, bawa meant this one, Pawan chale toh:

    Another of those songs from Bombai ka Babu which I like. But my heart’s beginning to sink; Dekhne mein bhola hai was ‘inspired’, this one was almost an exact copy… what next? I hope Chal ri sajni was original!

  27. yes, pacifist is right. I mixed up the track name.

    Reminded of another inspiration, Hum Tum Jisse Kehte Hain Shaadi from Kagaz ke Phool has some similarity in its melody with one of my favourite songs of the 50s, Que Sera Sera Whatever will be will be from The Man Who knew too much, sung so well by Doris Day. Indian films for some reason seem to lift more from the albums than english movies for some reason.

  28. Now I think I’m going to have to do a second post on ‘inspired’ songs! Thanks, Hildebrand, for that one – I hadn’t noticed it, but there’s a definite feel to Hum tum jise kehte hain shaadi of Que sera sera. But you know something? There was something else – an elusive something – in the verses of the Hindi song, which I’m certain I’ve heard elsewhere, but also in a Hindi song… oh, this is getting frustrating!

  29. dustedoff: that sinking feeling…I do hope chal ri sajni and others were not inspired or copied as in the case of pawan chale to…it is one of my favourite soundtracks!

  30. In fact, one of the biggest hots of the 90s – I was in cut-off from india period at the time- internetless era – Aashiqui, was a much-awarded score. It was really decent for the times too.

    When my younger sister bought it over for me, she sulked for days cos I kept saying that one of her favourites from the soundtrack- Tu meri zindagi hai- gave me the deja vu..it was copied from somewhere. She insisted it was because songs based on same raags might sound similar.

    Later, thanks to youtube, I found the proof…knew had heard it before!!

  31. Sorry, hot should be hit.
    dustedoff, Mahesh Bhatt’s films seem to love Tassawar Khanum- active in Pakistan in 70s & 80s- just listen to this much-lauded Shreya Ghoshal number, sung by Udit Narayan too, “Agar tum mil jayo”

    And this is what Tassawar was singing more than 20 years back, from the 1974 film Imandar

  32. Promise this is the last of my comments on this entry.
    I just had time today to look at the itwof site cited above: and I think we should come with an award for a composer who has not yet appeared on Any Lifted List.
    Of the famous ones, I can see Naushad being no. 1 ultra flyweight champ, as he does not appear to have lifted anything in his entire career, along with Ghulam Mohammad.
    Madan Mohan has 2 less-known tunes. Others may keep adding composers to this list.

  33. Oh, my goodness. Poor Tassawar Khanum seems to have really inspired some very blatant copying – and with the lyrics being copied too! Suddenly my respect for our composers and lyricists has gone a few notches (though I must admit I never did like the music of the 80’s and 90’s too much, anyway).

    I had a closer look at itwofs, and am with you on coming up with an award for anyone who didn’t copy tunes. I guess Naushad being so very classical in style would not have much cared for Western or even folk music – or maybe he just had compunctions! Shankar-Jaikishan seem to’ve lifted tunes right, left and centre. And Anu Malik is in a class by himself.

    (and hey, I don’t mind at all if you go on adding comments! I get to learn something new every time).

  34. I also want to add that we have even being lifting from regional films of the indian subcontinent even in the 50s not just now.
    S.D. Burman had this lovely geeta song in Ek Nazar 1951 picturised on the Lovely Kuldip Kaur, Bas Chupke Hi Chupke Se Pyar Ho Gaya.

    Where’s it inspired from? Its inspired from a lovely song sung for the first punjabi movie of Pakistan, Pheray(1949) sung by the fabulous Munavvar Sultana, mainu rab di saun tere naal pyar ho gaya which also i simply love. Its available here:-

    The tune is a lift as are parts of the lyrics.
    Its probably the first song we lifted from a Pak film!

    The same year for Baazi, S.D. Burman had this lovely Geeta song, Dekh Ke Akeli Mohe Barkha Sataye, an interesting rain song marries cabaret song:-

    Where was it lifted from?

    A superhit Gujrati film Garba song Taliyon Na Taale also sung by Geeta for Mangalphera (The movie that had Nirupa Roy arriving with a big bang as heroine) with music by the great maestro Avinash Vyas.

    So basically, Hindi movies get inspired from everywhere.

  35. Hildebrand, I’m getting more and more disillusioned. :-( That thread about Naushad was rather damning, though I’m not sure whether everything on it was true – so much of what is said on threads such as these turns out to be something somebody thought they knew… but on the other hand, it could well be true.

    And here’s an anecdote regarding Hindi songs being lifted from regional cinema: I’d gone with some relatives to a restaurant called Bhojohori Manna in Kolkata. Lovely place, and they play music from old Bangla films. And every now and then, the song would be one which I could easily sing along to – in Hindi! S D Burman and Salil Choudhury at least seem to have based a lot of their tunes on tunes from Bangla films – sometimes their own, of course.

  36. Yes, so many lovely bengali tunes by SDB, Salil and of course Hemantda turned up as lovely hindi songs as well. One I remember immediately is
    the lovely Tumi Je Amar from Haranosur 1957 later turning up as Chale Hum kahaan in the same movie Police 1958.

    Similarly, his Na Jaao Saiyaan Chhuda Ke Baiyaan was originally Olir o Kotha Shune

    SDB’s Jaane Kya Tune Kahi in Pyaasa was originally Mono Dilo Na Bondhu

    Even R.D.’s first bangla movie Rajkumari didn’t do well there but many of the songs came up later as hindi hits. Like the lovely Aaj Gun Gun Kunje Amar became Pyar Diwana Hota Hai

    Quite a few times lyrics also got translated a bit. Like the lata non-film bangla song by Salil, Ja Re Udey Ja Re Pakhi became Jaa Re ud ja re panchhi later!

    Then of course, we’ve had so many bengali bilinguals from the time of old Calcutta film industry like kanan Devi’s lovely Jawab in hindi being Shesh Uttar in Bangla. Later trend is less but very much there. For example, Samanta’s Aar Paar in 1985 being Anyaay Abhichaar in Bengali (That movie had an exact equivalent in Hindi with the same singers even. for example Sabina Yashmin-Kishore had the “fishy” tandem solo song version Rui Katla illish donoy haaye re keeje kori in the bengali movie which became Kaunsa dariya kaunsi nadiya in Aar Paar!).

  37. Hildebrand, thank you for all of those examples! I have to admit to a soft spot for all the Bengali composers – they’re among my favourites, whether inspired or not! I loved all those songs, all of which I saw (and listened to) for the first time today… especially Aaj gun gun kunje amar (such a different mood from Pyar deewaana hota hai, even though the tune is almost exactly the same!)

    Thank you!

    • just read this beautiful discussion between you and hildebrand.Most of the composers from bengal Like Salilda,Sachinda,Panchamda and Hemantda would first compose their songs in bangla,either for bangla films or Durga puja songs[known in bangla as 'Puja shankhar gaan'] and then reuse their own tunes in hindi films.It’s just the same way that A.R.Rehman reuses his tunes from south indian films in bollywood now.Hildebrand has given you some lovely examples of bong composers reusing their own tunes and there are plenty more.I too would like to give some more examples[although i won't give all as the list of such songs is endless.]

      1] Mere baat rahi mere maan mein[Sahib biwi aur ghulam]-Ami dur hote tomare.The bong one is in hemanta’s voice.

      2] O sajna barkha bahar[parakh]-Na jeyo na rajani ekhono baaki

      3] Aha rimjhim ke yeh pyaare pyaare geet[usne kaha tha]-Aha oi aanka banka je path.This one is sung by Shyamal mitra , the legendary singer and composer of bangla songs.Music & lyrics by Salil chaudhary.

      4] Tasveer teri dil mein[maya]-Ogo aar kichu to nai

      5] Na jiya lage na[anand]-Na mone lage na

      6] Yeh nain dare[kohraa]-Ei raat tomar amar[Deep jale jai]

      7] O bekarar dil[kohraa]-O nadire ekti kotha shudhai[Neel Aksher nichey].The bong one is in hemantda’s voice

      8] Sawan mein Barkha sataye[biwi aur makan]-ke jeno go dekeche amay[monihar].Music by Hemant kumar.

      9] Hum bekhudi mein[kala pani]-Ghum bhulechi

      10] Wahan kaun hai tera[guide]-Dur kon parabashe

      11] Khai hai re humne kasam[talash]-Shono go dhokhina hawa

      12] Phoolon ke rang se[prempujari]-Borne gondhe geete te
      The bengali lyrics of all these songs of S.d.Burman were Written by his wife Meera dasgupta.

      13] Tum bin jaon kahan[pyar ka mausam]-Ekdin pakhi ure jabe

      14] Yeh shaam mastani[kati patang]-akash keno daake

      15] Songs from film Rajkumari with music by Panchamda.Now rajkumari[1970] was a hugely hyped bangla film starring Uttam kumar & Tanuja in lead roles.But sadly the film with its songs turned out to be a flop[which was a rare thing for uttam kumar films and more so as Uttam-tanuja pair was superhit in bengali] and left Panchamda devastated as he had worked very hard on its music.But justice was delivered as all the songs of rajkumari turned out to superhit in their hindi versions.
      a] Ke jae bhabi elo melo-Yeh jawani hai deewani.The bong one is sung by Asha tai and is picturised on HELEN!

      b] Ei ki holo-Yeh kya hua

      c] Bondho gharer andhakare-Aapke ke kamre mein koi

      d] Tobur pore bolar ja chelo-Yeh mere bandhe haath

      The Pyaar deewana one you already know,so i am not listing that one.

      16] Sare pyaar tumhara[Anand ashram]-Amar swapno tumi ogo.Music By Shyamal mitra

      17] Dil mein ho tum[Satyamev jayate]-Chirodiner ami je tomar[Amar sangee].Music by Bappi lahiri.

      Other than reusing their own tunes,all the bong composers would at various times borrow from giant Bengali composers like Rabindranath tagore,Kazi nazrul Islam,Atulprasad,Rajanikanta,D.L.Roy etc and also from various folk forms of bengali songs like baul,bhatiali,sari,dhamail,jhumur etc and padabali kirtan also.

      note-The restaurant ‘Bhojohori manna] that you went to in Kolkata is named after one of the biggest hit song of Manna dey in bengali ‘Ami ShriShri Bhojohori Manna’ from the movie Prothom Kodom Phool.That song too has a unique history about it ,but i won’t tell it now as the comment has already become too long and maybe a bit tedious too.

      • Wow, Raunak! That is quite a list. It’s going to take me sometime to go through all of it, but at least I’m not going to have to wonder what music to listen to next. ;-)

        By the way, as far as I remember, there’s another song from a Bangla film that’s also picturised on Helen – with Uttam Kumar. But the song itself has Hindi lyrics. I’ve forgotten which one it was, but I remember Tom Daniel pointing it out to me. I loved that one.

        I remember being told about the story behind the name of Bhojohori Manna when I visited. One of the owners had come to our table to talk to us, and she told us a bit about it. Something about a cook who travels far and wide searching for good recipes, or am I mistaken? Do share the story!

        • yes, the list is quite big.As i said earlier that such a list has innumerable songs.Many of those songs I still have not listed but i won’t bother you anymore as of now.And you may take as much time as you want to go through these songs.

          Now for the story of ‘bhojohori manna’.Well you are partially right .The song is about a cook who has traveled far and wide and has such a wide variety of recipes and is such a brilliant cook that no one can beat him.Manna is the name of this cook.Bhojohori in bangla means a cook.

          Now few people know that singer Manna Dey is also a brilliant cook and that this song is written on him.The lyricist of the song Pulak bannerjee [Who is one of the greatest lyricist for bengali songs and is Uttam Kumar's uncle] once went to manna dey’s house.Mannada welcomed him and since Mannada’s wife was not at home,Mannada himself went to cook chicken for his guest.The delicious smell of cooked chicken made Pulak Bannerjee wrote this whole song in 20 minutes [the time that Mannada took for cooking].Pulakda said that he wrote this song appreciating Mannada’s culinary skills.Mannada loved the lyrics and then Sudhin dasgupta composed a tune for the lyrics and the song featured in the movie Prothom kadam phool and was picturised on Samit Bhanja [ of Guddi fame] ,who made a guest appearance in this movie Starring Soumitra and Tanuja.The movie became superhit and the song went on to achieve cult status.

          yes the song that is picturised on helen and Uttam kumar is in the movie Gali theke Rajpath and the lyrics goes by ‘tere liye aaya hai leke koi dil’.Sung by Geeta dutt and Music is by Sudhin dasgupta and lyrics are by Gulzar.Quite a few bong movies of these days had songs with Hindi lyrics.

  38. You are most welcome dustedoff. Glad to know you enjoyed these lovely songs. Always happy to share stuff with friends. I have a soft corner for bengali (and punjabi) composers too myself. :)

  39. What I can’t work out in that Naushad post- mostly due to the layout which drives me nuts- are the actual songs being copied. Would love to have concrete examples, not that I am “putting my hand in the fire” for any composer at this stage.

  40. An amazing post!!! Though inspired/copied, some of them sound much better and more lively in Hindi.
    Enjoyed reading the comments :-)
    One day, on my way to work (couple of years back), I heard eruvaka sagaroo rannoo chinnana in the cab. I was so set to sing <Dekhne mein bhola along, and then was surprised to learn that it was in Telugu, but never knew it featured Waheedaji.
    Mahesh Bhatt’s movies lifted not just the tunes but lyrics as well from Tassawar Khanum numbers!!!???

  41. “Mahesh Bhatt’s movies lifted not just the tunes but lyrics as well from Tassawar Khanum numbers!!!???”

    Ya! I’m fast losing my faith in those who make the Hindi film industry.

    And of course, it isn’t limited to just tunes and lyrics; entire stories too. I used to be very fond of the Vinod Khanna starrer Inkaar until I saw Akira Kurosawa’s brilliant film Tengoku To Jigoku (‘High and Low’) and discovered that the first half of Inkaar – minus the romance between the characters played by Vinod Khanna and Vidya Sinha – is almost a scene-by-scene re-enactment of Kurosawa’s film.

  42. And yet there is so much wealth to be found in Indian literature and history..not only in english or hindi, but in regional. Its not like Indians don’t have any stories to tell ;)

  43. I’ve been listening to Geeta Dutt’s “Babuji dheere chalna” over and over again these last few days–an improvement, if I may say so, on Quizas, quizas, quizas.
    Also love Kishore/SD Burman’s Ek ladki bheegi bhagi si
    I’ll have to bookmark this page–lots of good information.

  44. bawa: You’re so right! I’ve been spending a lot of January getting to know a bit more about Indian regional literature -I wish more of it was translated into a language I can understand – and there are just so many wonderful stories out there.

    Even if a film maker likes a story so much they feel compelled to borrow, the least they can do is acknowledge…?

    sophy: Thank you for that! I had no idea Babuji dheere chalna was an inspiration too. I’ve just been listening to Quizás Quizás Quizás and I agree completely: it’s far superior! From where is Ek ladki bheegi-bhaagi si taken?

  45. acknowledgment for using dressed up traditional folk tunes and ….PAYment for wholesale lifting of other music director/lyricist’s work??

    Also it seems to be a “chori & sinachori” thing: after this post have been reading a bit, and apparently the Aashiqui score and songs got about 15 awards between them, and the music director of that “Agar tum mil jao” film was crying “foul! murder!” for not getting the Filmfare award that year.

    With this acknowledgment thing: I am now wondering whether people are aware that so many of Reshma’s and Nusrat Fateh Ali Khan’s songs have been hindified and used in films: I thought everyone knew and that it was acknowledged by the music director as such, but a comment by a friend has set me wondering if it is so: do you know?
    A sample would include
    Reshma:
    Lambi judai in punjabi = the same in hindi,
    Chori chori tere naal = Yara seeli seeli,
    Akhian noon rehn de = Akhiyon ko rehne de (Bobby),
    NFAK:
    Kihna sohna = Kitna sohna,
    Mast mast quawali = into tu cheez bari hai mast mast
    Mera Piya ghar aaya (Bulleh Shah) = Mera piya ghar aaya,
    Yeh jo halka halka suroor hai = Chale jaise hawayein
    Loye, loye , aaja mahi = loye loye

    the best versions (for me) of yeh halka halka, mera piya ghar aaya, and ni mein jaana, are to be found on the brilliant Day, Night, Dawn, Dusk CD (must have!) or you can listen to the entire CD here

    http://nusrat.info/day-night-dawn-dusk/

    And Mehndi Hassan ghazals from Pakistani films have been absolutely put the through the wringer as in
    Rafta rafta woh meri = dheere dheera aap meri
    Mohabbat zindagi hai = mohabbat sindagi hai
    All available on That Video site if you want to listen to them

    I think at this point we should draw a line between the use of Mozarts 40th to create “Itna na humse tu pyar barha” and all this lock, stock and barrel lifting, where the originality seems to have come from stuff like changing bandigi = aashiqui.

  46. Oh, yes – I agree with you completely on that. The shameless lifting of tunes as in the case of the NFAK/Reshma/Mehdi Hassan songs is in a different league altogether – Salil Choudhary, SDB, etc actually improved and improvised and often lifted the original tune into a very different realm (in most cases I’d say the ‘inspired’ version was way better than the original – O babu o lala is a case in point).

    Sigh.

    BTW, do you mean Mera piya ghar aaya was originally written by Bulle Shah? I love that song (the NFAK version, I mean).

  47. Yes, Mera piya ghar aaya is a Bulleh Shah composition: good that songs written in 18-something can still be everyday stuff.
    Nusrat FAK traditional version actually mixes 2 of his poems (I have a complete works of Bulleh Shah, among other poets), so its not like I am terribly clever! Would encourage people to go out and buy more books like these. Anyway video with translation is available at

    http://nitricoxideno.blogspot.com/2008/05/mera-piya-ghar-aaya.html

    Although for old-song-still-popular and relevant: no-one can beat Khusrau and his “Chhaap tilak sab chheen li re mose naiana milayike”, a 13 th century song still singable by many :)

  48. dusted off: Ek ladki bheegi bhaagi si is supposedly lifted from 16 Tons–Ernie Tennessee Ford. Kishore himself said that in an interview (it’s on youtube). But I also saw it on the youtube comments for the song. It’s not a close similarity–I don’t hear it at least (except in the background). Ek Ladki in my opinion could have been inspired by any number of American country blues tunes of that period.

  49. dusted off: Sorry for multiple comments. I listened to the Tennessee Ernie Ford song again and yes, I can see quite a lof of it has been kept in Ek Ladki Bheegi Bhaagi si.

  50. Many of the old melodious Shankar Jaikishan nos were lifts or inspired (what ever we may want to call them). Primary example are the lovely songs from Chori-Chori.

    Bhansali’s musical “khamoshi” had a blatant lift of the Paul Anka song ” Bring the wine my lady, bring the wine, it is the time for love” – the hindi version picturised on Salman Khan in a church is “Jaana hum tum pe marthey hain”

  51. sophy: You must never be sorry for multiple comments! :-) I welcome them – and thank you for that. I’ve just finished listening to 16 Tons, and I think it’s mainly the interludes that remind me of Ek ladki bheegi-bhaagi si. The rest is pretty much a change from the original. But when I was listening to 16 Tons, I was certain there was another song, in old Hindi film music, where I’d heard that… haven’t been able to figure out where, yet.

    Filmbuff: Ah, yes – I used to like Jaana suno hum tumpe marte hain until I discovered the truth behind that! But frankly, I’ve come across too many absolutely blatant lifts in 90’s film music to be surprised any more – Come September, for instance, had at least two almost exact copies: Dole dole dil dole from Baazi and Nazrein mil dil dhadka from Raja.

  52. Wow Superb post, what an amazing piece of research has gone on here, my favourite rip offs are the vangelis theme (http://www.youtube.com/watch?v=L-7Vu7cqB20) from Chariots of fire which was sexed up as Main teri hoon janam (http://www.youtube.com/watch?v=N-DerAfibnM) in Khoon Bhari Maage and then Tirchi Topiwale (http://www.youtube.com/watch?v=D-sQ0uY-qU8) from Tridev borrowed its catchy ‘Oa Oa oa’ phrase and beat from Gloria Estefan’s Rhythms gonna get you (http://www.youtube.com/watch?v=3A7CVrBFC7M)

  53. Thank you for those recommendations! I do think, though, that later music directors have been less innovative about ‘inspiration’ – they usually tend to pick up a piece of music and use it as is. Anu Malik is especially guilty of that. Music directors in the 50’s and 60’s seem to have actually (most of the time) been ‘inspired’ to produce something that can be identified with the original but is also a fairly different tune.

  54. Was just in the mood for humming punjabi songs when i found myself mixing it up with a very nice mumtaz number, and I thought- oh no- dustedoff “inspiration” strikes again!
    This time it is that the lovely
    Koi lehri babu…pictured on beautiful mumtaz
    is none other than the age-old number
    Kale rang da paranda
    sung by Surinder Kaur, among others.
    Funny how I have never realised it before.

  55. And I was humming – just a few minutes back – the old lullaby Lullaby and goodnight, Mr Sandman is calling – and was thinking how, when my sister used to sing it to her babies, we never knew it was actually a Brahms tune! Well, not exactly inspiration, really, since Brahms’s words were also a lullaby, but still.

    Music is a wheel, invented and reinvented, but always coming back…

  56. excellent job. who is original? we come back to classical ragas be Indian, western or Arabic etc etc. And this is the beauty of classical ragas.

    i think any music director copying a tune must acknowledge it ,it will not make him small.

    people will appreciate.

    people will appreciate such things.

  57. I do not know why no one has thought about the inspiration derived from Arabian numbers such as
    Baje Payal Chhun Chhun Hoke Bekerar is inspired from Desert Hero – Ron Goodwin
    Bin Dekhe Aur Bin Pahechane Hum Per Tum Kurban-Jab Pyar Kisise Hota Hai is from Dancing Eyes – Ron Goodwin

  58. Very frankly, Hemu, I hadn’t heard of Ron Goodwin till now. Thank you for that! I’ve just been listening to Desert Hero, and you’re so right, it’s definitely Baaje payal chhun chhun.

    I guess no-one thought of those because I’d started off saying this post was about songs inspired from Western tunes. Helps limit the scope a bit!

  59. I got a doubt for 4. It’ not gajeczka but laseczka. I’m Polish and the difference between those two words is quite a big deal – gajeczek is a big forrest in a bush kind with laseczek is a forest in general.
    Proper title is Szła dzieweczka do laseczka. It’s a song sunged mostly when everybody is so drunk that they can’t stand properly but they are able to sing all verses without mistakes :P

    Anyways, great list. My favorite is Nache Nache from Disco Dancer, based on Video killed the radio star :)

  60. OMG most of my favorites songs are copied.. Then why some guys blame on present generation music directors.. As far as i know Rahman alone is a complete music director in india.. He never copied tunes.. Only loops and beats (commercial) used by him.. Hats off to him..

  61. The one thing I’d say in favour of most of the old brigade of music directors is that even when they used other tunes as bases, it was mostly really inspiration, not blatant lifts of other tunes. A Jeevan ke safar mein raahi is only very slightly like the original, unlike (say) Nazrein mileen dil dhadka, which is Come September played by an Indian orchestra. Almost no changes whatsoever.

  62. I really accept that most of the old brigade of music directors are far far better than current generation music directors.. (especially copycats like Anu malik, Bappi Lahiri)..

    But Rahman is ahead of all the present music directors.. He never copied any tunes.. Only few commercial loops and beats are used by him. I have never seen a single full tune copy by him.. I am not going to compare Rahman with old brigade of music directors(thats not good.Technology improved a lot these days).. My point is that you people must accept that Rahman is also a great music director.. Thats all.. And i feel that he is one complete music director in india and he creates original tunes(No copies) after all..

  63. @kalaivann

    you are right. Rahman is rightly given the title “The Mozart of Asia”. He never copied tunes from others. That makes him different from other music directors.

  64. “Strawberry Ankhein” is such a song composed by Rahman. Great string arrangements. Great Tune.. Great Backings. I love the 2nd interlude specially. Such an energetic beat. He is the pride of our nation. Admin sir, may i know your opinion about the song “Strawberry Ankhein”?

    • Sorry, haven’t heard it… this, by the way, is a blog almost exclusively for pre-70’s films. It’s not as if I don’t watch new films or don’t listen to new music, but I must admit to being horribly out of date.

      And the admin is a ma’am, not a sir. ;-)

  65. “Gore Gore O Banke Chore” is much better than the song it is inspired by imo (the verses are the best parts anyway) and Nalini is amazing in that song!

    • I also think the way the verses are sung in the Hindi song is much more interesting than in Chico chico. And yes, I agree with you completely: Nalini Jaywant sparkles in that song!

  66. @ Kalaivann: Rahaman, at least, took one song for copy-paste. The song”Genda Phool” from Delhi 6 was lifted off a Chattisgarhi folk tune of
    the same name. I don’t think he’d ever acknowledged that fact.

    Talking about folk tunes, there are so many examples of lifting. As for example, take the song “Ek Pardesi Mera Dil Le Gaya” (MD: O.P. Nayyar) from the film Phagun… this is a blatant lift from one well known Bengali folk song “Beder Meye Jyotsna Aamay Katha Diyechhe”, which originally is a song from Bengali ‘jatra’ Beder Meye Jyotsna.

    There are many more Bengali folk examples I can remember:

    1. “Bandhu Tindin Tor Barite Gelaam” made popular by Runa Laila is the source of inspiration of ” Jahan Char Yaar Mil Jaaye” (MD: Bappi Lahiri) from Sharabi.

    2. “Allah Megh De Pani De” by Abbasuddin Ahmed have two direct inspirations.: One from Guide, sung by SDB himself. another was ” De De Pyar De” again from Sharabi.
    (Trivia: SDB and Abbasuddin were close friends in the 30s and 40s pre-independence era Bengali music scenario. I think both of them heard this folk tune together.)

    3. “Je Jon Premer Bhaab Jaane Naa” the Runa laila hit was lifted to “Pyar Bina Chain Kahan Re” from Saheb (MD: Bappi Lahiri)

    4. Bengali spiritual folk song “Hari Din To Gelo Sandhya Holo” was lifted by Rajesh Roshan to make ” Chale Hum Do Jan Sair Ko” from Yugpurush.

    5. “Boli O Nanadi” made popular by Swapna Chakraborty was lifted into “Subah Subah Jab Khidki Khole” from Yash (MD: Tabun Sutradhar)

    6. The opening of “Aaja Nachle” from Aaja Nachle (MD: Salim, Sulaiman) was a blatant copy of the Bengali folk song “Dada Paaye Pori Re”…made popular by Anshuman Roy.

    There are many other “inspirations”, I suppose, yet to be charted. I hope to write another post concerning Rabindrasangeet (Tagore song) and Nazrulgeeti (songs of Nazrul Islam) inspired Hindi film music shortly. Au revoir, my friends.

  67. Just came across this post. Haven’t read all the responses but I just wanted to add that the song Deewana mujhsa nahin is ambar ke neeche from Teesri Manzil was “inspired” from a classic Nepali song that goes:
    Eh kanchha malai sunko tara tipideu na/Tyo tara matra hoina jun pani jhari diula.
    RD Burman is said to have been quite fond of Nepali songs of the time and injected some tunes into his songs as well.

    • Oh, I didn’t know that! :-) Interesting – Dewaana mujhsa nahin happens to be one of my favourite songs.

      I tried searching for an mp3 or video of the Nepali song, but no luck – though I did discover that it was sung by “the nightingale of the hills”, Aruna Lama.

  68. well,this list of yours is again brilliant,although i do not think that babaloo should have made this list as it is stupid and stand nowhere close to the original.The other Kishore song ‘thandi hawa ‘ is great even though it borrows the first two lines completely,but still it does not undermine the greatness of Kishoreda’s compositional skills which is evident from the brilliant interludes,preludes,antaras of ‘thandi hawa’.Infact , if you ask me the original domani song is pretty ordinary and so are the first two lines of ‘thandi hawa’.What actually makes ‘thandi hawa’ great is the initial humming,la la lea ei portion,the middle aha ha ha and the beautiful antaras which are great and completely original.Other than that Kishoreda did compose some great songs like ‘main hoon jhumroo’,’aa chal ke tujhe’,’koi lauta de mere’,’door ka rahi’,’bekarar dil’ etc which are great and mind you,completely original.Also many people don’t know that kishoreda also used to contribute to the compostion of others songs that he used to sing.Some notable examples of that are[which i know,there might be others that i don't know]

    1] Antara of jaago sonewalo [bhoot bungla]
    2] Initial humming of mere mehboob [mr.x in bombay]
    3] Some portions of ek chatur naar [ padosan]
    4] Yodelling portion of Nakhrewali[new delhi],which he again repeated in his bengali laugh riot lukochori in the song Ek poloke ektu dekha.

    Another person who used to contribute to song composition was anand bakshi.

    • You know, this list was made more than 1 1/2 years ago… and since then, I’ve ‘discovered’ many more songs that I like, some of them even inspired. So I’d probably qualify this list by saying that it’s a list on that day. My list today may be at least slightly different. And the song I’d throw out would be Babaloo babaloo.

      I love the initial humming of Thandi hawa yeh chaandni suhaani too – it’s beautiful. Also in Mere mehboob qayamat hogi. I like some of the other songs you’ve mentioned too – especially the title song of Jhumroo; Koi humdum na raha; and Aa chalke tujhe… lovely music, in all of these.

      • well,even though your list was made nearly 2 yrs ago,it’s a great list.I was just saying that babaloo was not that good to be on that list given the quality of other songs listed there.And i really appreciate people like you who have the talent and perseverance to maintain such a top class blog.I for myself never find the patience nor the perseverance to start, let alone maintain a blog of such high standards.
        HATS OFF,MADAME

  69. Kishoreda also composed some great songs in bengali like ‘Nayani sarasi keno’ and ‘Sei raate raat chilo poornima’.These two songs are hugely popular among the bengalis.Kishoreda also composed a bengali song for lata mangeshkar ‘ki likhi tomay’ which was a big hit.

      • Thanks for checking those songs out.Here are two more great songs in bangla which are sung by kishoreda and are incredibly popular.

        1] Ami chini go chini from world famous film Charulata,directed by Satyajit ray.This one has music and lyrics by Rabindranath Tagore and is picturised on Soumitra Chatterjee.

        2] Ei toh hetay kunja chaya-this song is really beautiful and one of my dad’s favs.Now my dad does not have a great liking for music but this song he loves deeply and so do I.Whenever i want to make my dad listen or grab his attention,i play this song along with few others which are his favs.Whenever he listen to this song,he invariably stops whatever he is doing and it becomes mighty easier to talk to him.
        This song has lyrics by Gouriprasanna Majumdar and music by Hemant Kumar and is sung by Kishoreda along with his first wife Ruma guhathakurta.Picturised on Kishoreda and Anita guha[famous for her deity roles ,especially as Santoshi Maa in Jai Santoshi Maa].

        Trivia-The second song features in the Movie Lukochori,the same film in which Kishoreda repeats his yodelling in Nakhrewali in another song Ek paloke ektu Dekha.This movie was produced by Kishoreda along with Chalti ka naam gaadi in the hope that both films will flop and he will save himself from the income tax department.But,alas, both the films turned out to be huge hits, in fact the biggest hits of that year in their respective languages and Kishoreda spent rest of his life dealing with Income tax department raids and atrocities.

        • I decided not to listen to the first song (the one from Charulata), because I have that film sitting in my to-watch pile at home, and this will give me further incentive to haul it out and watch it soon. Really – so many films to see…

          I like Anita Guha a lot. She’s so beautiful in a distinctly Bengali way (if you know what I mean!) in this particular song. I’ve not watched too many Bangla movies – none of hers, anyway – but she features in one of my all-time favourite Hindi comedies (,I>Dekh kabira Roya, plus some other great comedies like Mud Mud Ke Na Dekh and Chhoomantar. I prefer not to think of Jai Santoshi Maa, – I am not a fan of mythologicals!)

          When I began listening to Ei to hethay, I thought “I’ve heard something like this before”, because there was something elusive about it that sounded very familiar. Then I realised what: it sounded a lot like Dhono dhaane pushpe bhora, the only Bangla song I ever learnt to sing in its entirety (back in school – I was in Kendriya Vidyalaya, and we had to learn all these regional patriotic songs). Dhanno dhaane… had the distinction of being one of the only two songs I really liked singing. ;-)

          • well,as far as I am concerned ei toh hetay has no similarity with Dhanno Dhanya pushpe bhora , but that’s maybe because i know bangla very well.If i did not know bangla,then they might have sounded similar to me.Anyways there is no similarity as both the songs have very different tunes but they both do possess the distinct bengali touch.Dhano dhanya pushpe is my Favourite patriotic song too.Written and composed by Dwijendralal roy ,after whose son Devika rani renamed Yusuf Khan as Dilip Kumar.
            Lots of versions of Dhano dhanya are available on net but the best versions[according to me] that are on youtube are-
            1] Hemant kumar’s version
            2] M.S.Subulakshmi’s version as a tribute to her teacher Dilip kumar Roy.
            3] The version from Uttam kumar starrer Agnishwar-it’s in two parts.Heavily Recommended.

            • Ouch. And here I was thinking there was a similarity in the two tunes… I guess I’m more tone deaf than I’d realised I was! :-(

              I’ve heard the MS Subbulakshmi version, but not the others. Will search them out and listen to them.

              • the hemantda version is the best.You should try that.The agnishwar version too has vocals by hemant da but i recommended it separately as it is a double treat with uttam kumar and hemant kumar in tandem.

  70. you are so right,so much to watch and so less time.I too have many movies whose vcd’s or dvd’s i brought from the market but could never find the time to watch.I have a cupboard in my house which is full of movies.I have never actually counted but i am sure my cd stock runs into 1000 atleast.[i am not joking].Many of these i have never seen.e.g. I watched Mirza Ghalib about 2 yrs later after i first bought its vcd.
    SUCH A PITY.

  71. Does anyone know which hindi song sounds very similar to the tune “Similau” by bert kempfert in his record swinging safari.

  72. I have a vague feeling that I have heard a Hindi version of the song “Perhaps, Perhaps, Perhaps” (Doris Day). Anyone has any clue? A bit like Babuji dhirey chalna but I have a feel there is at least one other…. :(

    • I hadn’t heard Perhaps perhaps perhaps before, even though I like Doris Day a lot.

      Yes, there’s a definite resemblance to Babuji dheere chalna… no other that I can think of.

      • Yes, there’s no question that Babuji dheere chalna is a cover of a version of this song. Whether of Perhaps perhaps perhaps or of the original quizas, quizas, quizas, I wouldn’t like to guess. I’m a big Doris day fan, and I like quizas, quizas, quizas, but the modern cover of Babuji dheere chalna, from Salaam-e-Ishqdeserves special credit for being very authentic in capturing innate seductiveness of the song – it’s pitch perfect in both delivery and picturisation, I think. One of very few Bollywood covers that I consider to be at least as good as the inspiration song.

  73. Contributing to the thread a bit late I know, but still. A little while ago songs lifted from Belafonte featured rather prominently here. May I proffer one more example, a ghastly desecration of a song (and singer) I love? Or perhaps resemblances to ‘Matilda’ are unintended and purely coincidental, I suppose.

    • Ewww! I hadn’t heard this song before, but Matilda has been a huge favourite of mine since I was a kid – it was on one of our Belafonte LPs, and I loved every bit of it.

      This is vile. :-(

  74. I didn’t realise there was a post on inspired songs
    I want to add some, hope the page isn’t overloaded.I do like these songs despite the inspirations btw.

    • I am all admiration for you, Chris! You’ve managed to come up with some really little-known songs. I hadn’t heard this one either (though the original, I’m familiar with). Good one!

  75. Some well known hits (little shocking but are adaptations)

    ‘laila o laila’ from Qurbani

    ‘April Fool banaya’ from April Fool (heard it before?)

  76. Lastly a query , this is a Pakistani song

    Ravindra Jain copied it in one film, only blot in his career
    http://www.youtube.com/watch?v=8IQpdKKVJjY
    Now I find the tune very similar to the beginning of this clip from TV serial Ramayana (Luv Kush), and gets repeated in there

    so did Ravindra Jain partly use a Pakistani tune in the song or am I wrong?
    If No, delete this comment.

  77. One song I remember is from Janwar “Dekho ab to kisko nahin hai khabar”

    seems to be inspired from”I Want To Hold Your Hand “by The Beatles……………………….

    • Oh, yes. When I wrote this post, I hadn’t seen Jaanwar for many years, and had forgotten all about this song. (It probably wouldn’t have made the cut anyway, because I don’t like it much), but it’s certainly worth listing on this page. Thanks for that!

  78. What an interesting post, you didn’t think it will snowball into so much info on inspired songs, did you ? May I add a few ?
    Dhoondhe nazar nazar, mera chand hai kidhar from Que Sera Sera

    Aaja re, aaja laage na mora jiya from VOLARE
    In hum sab Ustad hai, Kishore Kumar sings in the trains ‘pyar bantate chalo’
    Background and interlude music is ditto “Ms Marple” theme from the movie.
    ( I tried to add more links, but when I returned to my comments, they were gone :( )

    Incidentally, the famous Qwaali ‘name to karam ki talash hai’ is Nusrat Fateh Ali Khan’s father original. Nusrat has a qwaali for the same, na to budkh (?) ki talab Hai’

    I will post the right mukhda again, I will lose all this again, if I checked now.

    Another one from punjabi, kaali Teri gut te para ad tere lal in, roopak ki o raani..
    Inspiration, rather straight lift…. Kut kut bajra main kothe utte paaniyan…

    And the list goes on..

    • Thank you! And yes, you’re right about me never realising how many comments this post would spawn, and how it would snowball. Truth to tell, ever since I’ve posted this (some years back), I have myself come across several other songs which are obvious copies of others.

      Thanks for the ones you’ve suggested. :-)

  79. May I post a correction as I mentioned before
    The Nusrat Fateh Ali Khan song is ‘na to butkade ki talab mujhe’ the tune on which naa to kaarwan ki talaash hai is based.

    • That wasn’t ‘inspired’ as in ‘stolen’. Both Nigaah-e-naaz ke and Na to kaarvan ki talaash hai were composed by the late Ustad Fateh Ali Khan (Nusrat Ali Khan’s father), and were used by Roshan with the latter’s permission.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s